por la boca muere el pez

Wiktionarytik

Gaztelania[editatu]

Ahoskera[editatu]

  • /Oraindik ez daukagu hitz honen etimologia. Lagundu ezazu jartzen./

Jatorria[editatu]

  • /Oraindik ez daukagu hitz honen etimologia. Lagundu ezazu jartzen./

Atsotitza[editatu]

por la boca muere el pez
  1. gehiegi hitz egiteak adierazi nahi edo behar ez diren gauzak esatea dakarrela adierazteko; euskaraz, isiltasuna urrezkoa da esaldia du baliokide («boca», Elhuyar gaztelania-euskara hiztegia). Hitzez hitz itzulita, «ahotik hiltzen da arraina».