por la boca muere el pez
Itxura
Gaztelania
[editatu]Ahoskera
[editatu]- /Oraindik ez daukagu hitz honen etimologia. Lagundu ezazu jartzen./
Jatorria
[editatu]- /Oraindik ez daukagu hitz honen etimologia. Lagundu ezazu jartzen./
Atsotitza
[editatu]- por la boca muere el pez
- gehiegi hitz egiteak adierazi nahi edo behar ez diren gauzak esatea dakarrela adierazteko; euskaraz, isiltasuna urrezkoa da esaldia du baliokide («boca», Elhuyar gaztelania-euskara hiztegia). Hitzez hitz itzulita, «ahotik hiltzen da arraina».