cuando las barbas de tu vecino veas pelar, pon las tuyas a remojar

Wiktionarytik

Gaztelania[editatu]

Ahoskera[editatu]

  • /Oraindik ez daukagu hitz honen etimologia. Lagundu ezazu jartzen./

Jatorria[editatu]

  • /Oraindik ez daukagu hitz honen etimologia. Lagundu ezazu jartzen./

Atsotitza[editatu]

cuando las barbas de tu vecino veas pelar, pon las tuyas a remojar
  1. Besteen lan, neke eta gaitzetatik ikasi egin behar dela adierazteko. Euskaraz literalki: "Auzokoaren bizarrak mozten ikustean, beratzen jar itzazu zureak."


Itzulpenak[editatu]