dime con quien andas y te diré quien eres
Gaztelania[editatu]
Ahoskera[editatu]
- /Oraindik ez daukagu hitz honen etimologia. Lagundu ezazu jartzen./
Jatorria[editatu]
- /Oraindik ez daukagu hitz honen etimologia. Lagundu ezazu jartzen./
Atsotitza[editatu]
- dime con quién andas y te diré quien eres
- Pertsona baten izaera eta joera bere lagunetatik atera daitezkeela. Euskaraz literalki: "Esaidazu norekin zabiltzan eta esango dizut nor zaren."
Itzulpenak[editatu]
dime con quien andas y te diré quien eres.