el muerto al hoyo y el vivo al bollo

Wiktionarytik

Gaztelania[editatu]

Ahoskera[editatu]

  • /Oraindik ez daukagu hitz honen etimologia. Lagundu ezazu jartzen./

Jatorria[editatu]

  • /Oraindik ez daukagu hitz honen etimologia. Lagundu ezazu jartzen./

Atsotitza[editatu]

el muerto al hoyo y el vivo al bollo
  1. Hildakoengatiko dolua gehiegi luzatu behar ez dela adierazteko. Euskaraz, hilak lurpera, biziak mahaira.



Itzulpenak[editatu]