pas
Itxura
Kroaziera
[editatu]Ahoskera
[editatu]- /Oraindik ez daukagu hitz honen ahoskera. Lagun ezazu jartzen./
Jatorria
[editatu]- /Oraindik ez daukagu hitz honen jatorria. Lagun ezazu jartzen./
Izena
[editatu]- pas m.
Deklinabidea
[editatu] pas hitzaren deklinabidea
Poloniera
[editatu]Ahoskera
[editatu]- IPA: /pas/
- audio (laguntza, fitxategia)
Jatorria
[editatu]- /Oraindik ez daukagu hitz honen jatorria. Lagun ezazu jartzen./
pas 1
[editatu]
Izena
[editatu]- pas m.
Deklinabidea
[editatu] pas izenaren deklinabidea
Sinonimoak
[editatu]Hitz eratorriak
[editatu]
pas 2
[editatu]
Izena
[editatu]- pasy (pluralean)
- (Hizkera arrunta) zebra-pasagune, zebra-bide.
- segurtasun-uhal.
Deklinabidea
[editatu]Kasua | Pluralean bakarrik |
---|---|
Nominatiboa | pasy |
Genitiboa | pasów |
Datiboa | pasom |
Akusatiboa | pasów |
Instrumentala | pasami |
Lokatiboa | pasach |
Bokatiboa | pasy |
Sinonimoak
[editatu]Antonimoak
[editatu]
Txekiera
[editatu]Ahoskera
[editatu]- /Oraindik ez daukagu hitz honen ahoskera. Lagun ezazu jartzen./
Jatorria
[editatu]- /Oraindik ez daukagu hitz honen jatorria. Lagun ezazu jartzen./
Izena
[editatu]- pas m.