rozumieć
Itxura
Poloniera
[editatu]Ahoskera
[editatu]- IPA: /rɔˈzũmʲjɛ̇ʨ̑/
- rozumieć (laguntza, fitxategia)
Jatorria
[editatu]- /Oraindik ez daukagu hitz honen jatorria. Lagun ezazu jartzen./
Aditza
[editatu]- rozumieć aditz burutugabea (burutua zrozumieć)
Adibideak
[editatu]- Nie rozumiem. – Ez dut ulertzen.
Jokabidea
[editatu] aspektu burutugabea duen rozumieć aditzaren jokabidea
| singularra | plurala | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| perts. | m. | f. | n. | m. pertsonala | m. inpertsonala /f. / n. | |
| infinitiboa | rozumieć | |||||
| orainaldia | 1. | rozumiem | rozumiemy | |||
| 2. | rozumiesz | rozumiecie | ||||
| 3. | rozumie | rozumieją | ||||
| lehenaldia | 1. | rozumiałem | rozumiałam | rozumieliśmy | rozumiałyśmy | |
| 2. | rozumiałeś | rozumiałaś | rozumieliście | rozumiałyście | ||
| 3. | rozumiał | rozumiała | rozumiało | rozumieli | rozumiały | |
| geroaldia | 1. | będę rozumiał1 | będę rozumiała1 | będziemy rozumieli1 | będziemy rozumiały1 | |
| 2. | będziesz rozumiał1 | będziesz rozumiała1 | będziecie rozumieli1 | będziecie rozumiały1 | ||
| 3. | będzie rozumiał1 | będzie rozumiała1 | będzie rozumiało1 | będą rozumieli1 | będą rozumiały1 | |
| baldintzazkoa | 1. | rozumiałbym | rozumiałabym | rozumielibyśmy | rozumiałybyśmy | |
| 2. | rozumiałbyś | rozumiałabyś | rozumielibyście | rozumiałybyście | ||
| 3. | rozumiałby | rozumiałaby | rozumiałoby | rozumieliby | rozumiałyby | |
| agintera | 1. | — | rozumiejmy | |||
| 2. | rozumiej | rozumiejcie | ||||
| 3. | niech rozumie | niech rozumieją | ||||
| partizipio adjektibal aktiboa | rozumiejący | rozumiejąca | rozumiejące | rozumiejący | rozumiejące | |
| orainaldiko partizipio adberbiala | rozumiejąc | |||||
| 1 edota: będę rozumieć, będziesz rozumieć eta abar. | ||||||