Edukira joan

sidra

Wiktionarytik

Aragoiera

[editatu]

Ahoskera

[editatu]
  • /Oraindik ez daukagu hitz honen ahoskera. Lagun ezazu jartzen.

Jatorria

[editatu]
  • /Oraindik ez daukagu hitz honen jatorria. Lagun ezazu jartzen.

Izena

[editatu]
sidra f.
  1. sagardo.


Asturiera

[editatu]

Ahoskera

[editatu]
  • /Oraindik ez daukagu hitz honen ahoskera. Lagun ezazu jartzen.

Jatorria

[editatu]
  • /Oraindik ez daukagu hitz honen jatorria. Lagun ezazu jartzen.

Izena

[editatu]
  singularra plurala
femeninoa sidra sidres
sidra f.
  1. sagardo.


Galiziera

[editatu]

Ahoskera

[editatu]
  • /Oraindik ez daukagu hitz honen ahoskera. Lagun ezazu jartzen.

Jatorria

[editatu]
  • /Oraindik ez daukagu hitz honen jatorria. Lagun ezazu jartzen.

Izena

[editatu]
  singularra plurala
femeninoa sidra sidras
sidra f.
  1. sagardo.

Gaztelania

[editatu]

Ahoskera

[editatu]
  • /Oraindik ez daukagu hitz honen ahoskera. Lagun ezazu jartzen.

Jatorria

[editatu]
  • /Oraindik ez daukagu hitz honen jatorria. Lagun ezazu jartzen.

Izena

[editatu]
  singularra plurala
femeninoa sidra sidras
sidra f.
  1. sagardo.


Katalana

[editatu]

Ahoskera

[editatu]
  • /Oraindik ez daukagu hitz honen ahoskera. Lagun ezazu jartzen.

Jatorria

[editatu]
  • /Oraindik ez daukagu hitz honen jatorria. Lagun ezazu jartzen.

Izena

[editatu]
  singularra plurala
femeninoa sidra sidres
sidra f.
  1. sagardo.




Portugalera

[editatu]

Ahoskera

[editatu]
  • /Oraindik ez daukagu hitz honen ahoskera. Lagun ezazu jartzen.

Jatorria

[editatu]
  • /Oraindik ez daukagu hitz honen jatorria. Lagun ezazu jartzen.

Izena

[editatu]
  singularra plurala
femeninoa sidra sidras
sidra f.
  1. sagardo.